서비스센터는 ‘듣는 일’에서 시작합니다. 보이지 않는 맥락과 정리되지 않은 생각을 함께 꺼내고, 그 안에서 중요한 질문을 찾아 브랜드 언어로 답을 만듭니다. 좋은 브랜드는 삶의 방식을 제안합니다. 우리는 태도가 드러나는 로고, 문장, 공간을 통해 브랜드가 사람과 만나도록 돕고, 브랜드의 길을 함께 걸으며, 좋은 비즈니스의 방향을 함께 고민합니다.
We begin by listening. Together, we unpack the unseen context and unspoken thoughts, then find the right questions and answer them through the language of Brand. A good Brand suggests a way of living. We help Brands meet people through logos, words, and spaces that reflect their values—and we walk alongside them, thinking together about the direction of a better Business.
서비스 SERVICES
전략 Strategy
디자인 Design
공간 Space & Wayfinding
매니지먼트 Management
컨설팅 Consulting
큐레이션 Curation
애프터 서비스 After Service (A/S)
홈 서비스 Home Service
We begin by listening. Together, we unpack the unseen context and unspoken thoughts, then find the right questions and answer them through the language of Brand. A good Brand suggests a way of living. We help Brands meet people through logos, words, and spaces that reflect their values—and we walk alongside them, thinking together about the direction of a better Business.
서비스 SERVICES
전략 Strategy
︎기획 Planning
︎네이밍 Naming
︎브랜드 포지셔닝 Brand Positioning
︎SNS전략 Social Media Strategy
디자인 Design
︎비즈니스 디자인 Business Design
︎아이덴티티 디자인 Identity Design
︎리브랜딩 Rebranding
︎그래픽디자인 Graphic Design
︎서비스 디자인 Service Design
︎브랜드 텍스트 Texts for Brand
︎웹사이트 디자인 Website Design
︎전시/팝업 디자인 Exhibition/Pop-up Design
공간 Space & Wayfinding
︎인테리어 디자인 Interior Design
︎사이니지 Signage
︎공간 스타일링 Visual Merchandising
︎방문자 경험 Visitor Experience
︎공간 기획 Space Curation
매니지먼트 Management
︎아트디렉션 Art Direction
︎사진 Photography
︎영상 Film Making
︎캠페인 Campaigns
︎제품 개발 Product Development
컨설팅 Consulting
︎브랜드 컨설팅 Consulting
︎음식 컨설팅 Food Consulting
큐레이션 Curation
︎음악 큐레이션 Music Curation & Mix Set
︎소품 셀렉 Merchandise Curation
애프터 서비스 After Service (A/S)
︎상담 Consulting
︎향후 브랜드 전략 Brand Future Strategy
︎브랜드 가이드라인 Brand Guidelines
︎음악 업데이트 Playlist & Mix Set Update
︎SNS를 위한 글&사진 Text&Photo for Social Media
︎그래픽 디자인 Graphic Design
︎굿즈 개발 Merchandise Making
홈 서비스 Home Service
︎주거 공간 디자인 Home Interior Design
︎시공 Construction
︎컨설팅 Consulting
︎스타일링 Styling
Members
전수민, 브랜드 디렉터
Soo-Min Chun, Brand Director
이희정, 디자이너
Hee-Jeong Lee, Designer
김채은, 디자이너
Chae-Eun Kim, Designer
전수만, 포토그래퍼
Su-Man Chun, Photographer
한정우, 포토그래퍼
Jung-Woo Han, Photographer
선의진, 에디터
Eu-Jin Seon, Editor
톰 초이, 뮤직 큐레이터
Tom Choi, Music Curator
노아 한, 쉐프
Noah Han, Chef
정호석, 필름메이커
Ho-Seok Jeong, Film Maker
전기홍, 포토그래퍼
Ki-Hong Jeon, Photographer
조하늘, 의상 디자이너
Ha-Neul Cho, Costume Designer
나종아, 뮤직 큐레이터
Jongah Nah, Music Curator
Soo-Min Chun, Brand Director
‘디자인은 듣는 것에서 시작된다’는 믿음으로 서비스센터를 이끌고 있습니다. 브랜딩도 분재처럼 다룹니다. 잘 자라도록 물을 주고, 기다려주고, 흥미롭게 관찰하고, 필요한 순간엔 날카로운 도구를 꺼냅니다. 그는 평소엔 레코드와 가구, 조명 같은 것들을 조용히 모으거나, 누구에게도 설명할 수 없는 농담을 지어내느라 바쁩니다.
M leads SERVICE CENTER with a philosophy that design begins by listening. He approaches branding much like tending to bonsai—with patience, curiosity, and a set of sharp tools. He’s also known for his ever-growing archive of records, furniture, lighting, and untranslatable jokes.
이희정, 디자이너
Hee-Jeong Lee, Designer
시각디자인을 전공한 디자이너입니다. 브랜드 디자인, 에디토리얼, 전시 등 다양한 결과물 속에서 그녀의 손길을 찾을 수 있습니다. 일할 땐 꼼꼼하게, 쉴 땐 맛있는 걸 찾아 나서거나 집을 반짝이게 정리하는 데서 작은 기쁨을 찾습니다.
Hee-Jeong Lee is a designer with a background of visual design major. Her portfolio mainly consists of projects related to brand design, editorial design, and exhibition design. Apart from her work, she also finds joy in exploring delicious food and keeping her home clean and organized.
김채은, 디자이너
Chae-Eun Kim, Designer
시각디자인을 전공한 채은은 형식과 범주의 경계를 넘나들며 시각 예술을 탐구합니다. 본질에 집중하는 태도를 사랑하고, 요즘은 ‘어떻게 살아갈까’를 고민하며 자신의 공간을 조금씩 다듬어가는 중입니다.
Chae-Eun, a Visual Communication Design graduate, explores the visual arts with a boundless curiosity, embracing projects that expand in scope and form. Driven by a love for essentials without the extras, Chae-Eun now finds joy in shaping a meaningful living space.
전수만, 포토그래퍼
Su-Man Chun, Photographer
수만은 서비스센터의 공간과 물건들을 유독 잘 담아내는 사진가로 잘 알려져 있습니다. 팀의 안전을 책임지는 퍼플 벨트 주짓수 수련자이기도 합니다.
A prominent photographer Suman Chun is well-known for his quality shots of the spaces and various goods at Service Center. He is also the rank of purple belt in jiu-jitsu, taking the responsibility of the team's overall safety.
한정우, 포토그래퍼
Jung-Woo Han, Photographer
샌프란시스코에서 사진가로 경력을 시작해, 현재는 캐나다를 기반으로 활동하고 있습니다. 건축, 인테리어, 라이프스타일을 중심으로 한 그의 사진은 차분하면서도 섬세한 시선을 담고 있습니다. 매일 드립커피 한 잔으로 하루를 시작하고, 가끔 벼룩시장에서 보물찾기를 즐깁니다.
Jungwoo Han is started his career as a photographer in San Francisco and now he is based in Canada. His work focuses on architecture, interior, and lifestyle photography. He enjoys drip coffee everyday and likes to discover hidden gems from flea market once in a while.
선의진, 에디터
Eu-Jin Seon, Editor
글의 힘을 믿는 열정적인 기록자. 아내, 엄마, 작가, 매니저 등 여러 이름으로 불리지만, 그 모든 것 위에 ‘나’라는 이름을 가장 소중하게 여깁니다. 좋아하는 일을 하며 살기 위해 애쓰고, 일상 속에서 스쳐가는 보통의 순간들과 잔잔한 감정을 글로 남기는 것을 사랑합니다.
As a passionate note-taker who believes in the power of writing, she is called by many titles – a wife, mom, writer, and manager, but the title of being her ‘self’ trumps them all. She strives to do what she loves for a living. She loves to write about ordinary and sentimental moments that occur in her everyday life.
톰 초이, 뮤직 큐레이터
Tom Choi, Music Curator
뉴욕에서 나고 자란 톰은 영화, 음악, 그리고 차가운 맥주를 사랑합니다. 서비스센터가 만든 공간의 분위기를 완성하기 위해, 매번 다른 결의 소리들을 정성껏 골라 플레이리스트로 소개합니다. 듣다 보면, 공간이 조금 더 선명해집니다.
Born and bred in New York, Choi is an avid fan of film, music, and cold beer. To perfect the atmosphere of the spaces branded by SERVICE CENTER, he carefully curates and releases wide range of sounds on a regular basis.
노아 한, 쉐프
Noah Han, Chef
미국 CIA에서 요리를 전공한 뒤, 휘트니 미술관의 Untitled와 다니엘 험 셰프의 The Nomad NYC에서 경력을 쌓았습니다. 현재는 한국에서 나이스타임과 나이스타임인남양주를 운영 중이며, 담백하고 세련된 한 끼를 늘 고민하고 제안합니다. 먹는 일은 결국, 좋은 시간을 위한 것이니까요.
Upon graduating from CIA with a degree in Culinary Arts, he built his career at Danny Meyer's Untitled restaurant at the Whitney museum and Chef Daniel Humm’s The Nomad NYC. He now runs Nice Time and Nice Time 2 in Korea. He seeks and presents simple and chic cuisines.
정호석, 필름메이커
Ho-Seok Jeong, Film Maker
감독이자 사진가로, 시선과 이미지, 이야기의 경계를 탐색하는 사람. UNDERSTANDS WORKS 스튜디오를 운영하며, 사물이 스스로 말해주길 기다리고, 조금은 엉뚱한 각도에서 그 말을 포착하길 좋아합니다. 가장 먼저 이해하고, 그다음에 공감하며, 무엇보다 평화를 지향하는 사람입니다.
He is a filmmaker and photographer, exploring his gaze, images, and stories and also director of UNDERSTANDS WORKS studio. When he works, he likes to wait for objects to speak themselves and catch them from a different perspective. And he is the first to understand and second to sympathize with, and he is a pacifist.
전기홍, 포토그래퍼
Ki-Hong Jeon, Photographer
호기심 많은 성격 덕분에 스냅 사진, 라이프스타일, 맛있는 식사, 패션까지 경쾌하게 넘나드는 사진가이자 크리에이터. 누구보다 일찍 하루를 시작하는 걸 은근한 자랑으로 여기는 아침형 인간이며, 사랑하는 사람들과 함께하는 유쾌하고 힙한 삶을 추구합니다.
He's a lively photographer and creator, dancing through realms like candid snapshots, the art of living, delightful dining, and the world of fashion, driven by his curious nature. He takes great satisfaction in starting his day earlier than most, as he is a dedicated early bird, and he pursues a happy and 'hip' life with the people he loves.
조하늘, 의상 디자이너
Ha-Neul Cho, Costume Designer
조하늘은 한국을 기반으로 활동하는 영화·드라마 의상 디자이너입니다. 시대극, 사극, 판타지 장르를 주로 작업하며, 때때로 무대와 공간을 위한 의상도 디자인합니다. 그녀는 모든 캐릭터는 이 질문에서 시작된다고 믿습니다. “이 옷을 꺼낸 사람은 누구였을까, 그리고 어디로 향하고 있었을까?”
She is a costume designer and maker for film and drama, based in Korea. Her work focuses on period pieces, historical dramas, and fantasy genres, though she sometimes designs for stage and spatial settings as well.She believes that every character begins with a question: “Who took this outfit out of the closet, and where were they headed?”
나종아, 뮤직 큐레이터
Jongah Nah, Music Curator
“작곡중...”
"Composing..."